精品项目

  • Home
  • “脱欧”两周年,英国现在还好吗?关于“脱欧”的最全知识点总结!

“脱欧”两周年,英国现在还好吗?关于“脱欧”的最全知识点总结!

2025-04-02 22:32:15 6


2016年6月23日,英国人用一场浩浩荡荡的公投,正式决定与欧盟(European Union)分道扬镳。

来源:Sky News

两年后的6月23日,上万名反对“脱欧”(anti-Brexit)的抗议者涌上了伦敦街头,呼吁这个国家重新做出选择。

2018年6月23日,反脱欧抗议者聚集在伦敦的Pall Mall,准备前往议会广场。来源:BBC

英国人究竟怎么看待“脱欧”两周年呢?快戳下面这个视频,看看他们是怎么说的!

其实,“脱欧”这个词不只是近几年才进入大家视野的,早在2013年,英国时任首相戴维·卡梅伦(David Cameron)就提出了“脱欧”的概念。那么英国是如何一步步走向今天的呢?

双语君(微信ID:Chinadaily_Mobile)精心为你整理了关于“脱欧”的必备知识,带你一起看懂英国“脱欧”两周年。

课前复习

英国“脱欧”时间线

2013.01.22 首相卡梅伦首次提及“脱欧”

2013年1月22日当天,戴维·卡梅伦针对英国与欧盟的关系发表了他准备已久的演讲。

时任英国首相戴维·卡梅伦 来源:Daily Express

BBC的报道中提到:

Mr Cameron said he planned to renegotiate parts of the UK's relationship with Europe and put that changed membership package to the British people in an in-out referendum after the next general election, by the end of 2017.

他计划在2017年底之前重新针对英国与欧洲关系进行谈判,并且如果成功连任,将举行全民公投。

为什么他会发表这样一番言论呢?

Mr Cameron had been facing mounting pressure from within the Eurosceptic ranks of his own Conservative Party, and the UK Independence Party, which is unhappy with the current relationship between the UK and the European Union. For months now, the promise has been that these questions will all be answered in a big speech.

因为卡梅伦在自己的保守党和英国独立党中面临越来越大的压力,议员们对目前英国和欧盟之间的关系感到不满。数月以来,卡梅伦只能保证这个问题将在一个演讲中得到回答。

果不其然,他话音刚落就遭到了欧盟成员国们的强烈反对。

2015年5月8日,卡梅伦成功连任首相(serve for another term of office),英国女王也在19天后宣布了“欧盟公投法案”(EU Referendum Bill),正式确认了英国脱欧公投。这场被称作“Brexit”的风暴,从此拉开序幕。

2016.02.20 内阁确认公投日期

卡梅伦在欧盟峰会后召开内阁会议(Cabinet meeting),并且告诉英国民众:

“I will go to Parliament and propose that the British people decide our future in Europe through an in-out referendum on Thursday, 23 June.”

“我将向议会提议,让英国人民在6月23日星期四通过一个是走还是留的公民投票来决定我们在欧洲的未来。”

英国时任首相卡梅伦在首相府门前发表讲话——英国政府官方发布

随之而来的一个月,公投进入了准备期。

而在举行投票的前一个月,卡梅伦现身英国城市威特尼(Witney),他改变了自己的立场站在了“留欧”的一边,举行了“反脱欧集会”(anti-Brexit March)。

2016.06.23 正式举行全民公投

Britain is this morning heading out of the European Union after a historic referendum vote for “Out” stunned the world.

当日早上,英国在历史性的投票中决定离开欧盟,这一消息震惊了世界。

The ultra-narrow margin of victory of 52 percent to 48 percent left the nation split down the middle and triggered Prime Minister David Cameron’s resignation.

51.9%对48.1%的小胜使得这个国家陷入了中间分裂的状态,首相卡梅伦也因此辞职。

mk体育官网在线入口

来源:Politico Europe

英国脱欧经过了3年的酝酿,终于在这一天做出了选择。

英国脱欧两周年大事记

2017.03.29

Theresa May triggers Article 50, which starts the clock on the process of the UK leaving the EU after she became prime minister

特蕾莎·梅在出任英国首相后启动了《里斯本条约》第50条款,英国脱欧开始倒计时。

“脱欧”两周年,英国现在还好吗?关于“脱欧”的最全知识点总结!

英国首相特丽莎·梅签署确认英国离开欧盟的信函 来源:BBC

2017.06.26

Formal negotiations on withdrawal begin between the UK and the EU.

英国关于脱欧与欧盟开始正式谈判,谈判的三个重点是公民权利、分手费和南北爱尔兰实际边境问题。

2017.12.15

The EU agrees to move on to the second phase of negotiations after an agreement is reached on the Brexit “divorce bill”, Irish border, and EU citizens' rights.

欧盟同意就英国脱欧第一阶段谈判达成协议后进入第二阶段。

2018.03.19

The UK and the EU take decisive steps in their negotiations. Agreements include dates for a transitional period after Brexit day, the status of EU citizens in the UK before and after that time, and a policy concerning fishing rights.

英国和欧盟在谈判中采取决定性步骤。协议包括英国脱欧之后的过渡期,欧盟公民在此之前和之后的地位以及涉及捕鱼业的相关政策。

2019.03.29

Brexit day – The UK will end its membership of the European Union at 11 pm local time and enter a transitional period.

退欧日——英国将于格林威治标准时间2019年3月29日晚23:00正式退出欧盟并进入过渡期

2020.12.31

The transitional period is due to end and the new economic and political relationship between the UK and the EU will begin.

过渡期结束,英国和欧盟之间新的经济和政治关系将开始。

英国与欧盟展开会谈 来源:Sky News

敲黑板!

英国脱欧关键词

关键词

《里斯本条约》第50条款

Article 50

英国脱欧的第一步,就是触发《里斯本条约》的第50条款。

《里斯本条约》第50条款 来源:路透社

《卫报》在报道中说:

It’s only 250 words long but it has instantly become the defining clause in a war of words between Britain and the EU.

它只有区区250字,但却成为了英国和欧盟口水战中的界定条款。

Article 50 says: “Any member state may decide to withdraw from the union in accordance with its own constitutional requirements.”

第50条中有一条写道:“任何成员国都可以根据自己的体制要求选择退出(欧洲)联盟。”

It gives the leaving country two years to negotiate an exit deal and once it's set in motion it can't be stopped except by unanimous consent of all member states.

它给决定离开的国家两年时间谈判退出协议,一旦条款被触发,除非得到所有成员国的一致同意,否则不能停止。

No country had previously invoked article 50.

此前,没有任何(欧盟)成员国启动过该条款。

关键词

《欧盟退出法案》

(旧称《废除条约草案》,Great Repeal Bill)

发表评论